Citation: Shoemaker Letters, trans. Joshua R. Brown. From Heritage Language Corpora. http://www.heritagelanguagecorpora.org/ December 12, 1863 Langschwamm Lieber bruder ich neme mir die gelegenheid dir zu schreiben. ich las dich wissen das ich gesund bin und ich hoff dieser brief wird dich auch so an dreff. Ich las dich wissen das es mir nah gud an stehet und den ubrigen gebrauch unge[?] bis auf den felda geist den thut es nicht geballen. winsche nicht das es daheim wer aber ich wollt ich wer ein st[?] daheim für die Sarann zu sehen sel wollt ich sel wunderd mich so viel doch mich edwas wundern thut Lieber bruder las mich wissen was die langschwammer leid machen ich denk sie sind nah alle gesund wie sie warm von mir von heim sind, ich denk die mag brensinger die ist ball ganz verkauft und verl[?] wie sich ihres kind kauf f[?] bob henst sagen knarr blitzer sagen Schumacher Roflieder ich las dich wissen das ich gesund bin und ich hoff dieser brief dreft dich auch so an nun ich hoff wann ich schreibt dan schreibst dan thust du auch edwas [?] nah einmol von der sachre ich kann sie nicht vergessen ich [?] heimkommen sie zu sehen ich komm in vier oder fünf munad Lieber bruder ich las dich wissen das wan du schreibst dan dan schick mir post stemm ich will schon stem dafür was es kost du brauchst mich denken das du es verlieren must, Ich las duh wissen das ich dein brief empfang den 9 ienur 1863 Nun mus ich mein brief beschliesen Hura für die iuian hura drei hura für die iunided stet, nun will ich dir die Derecttion schreiben wo du brief hin derettion must [?] An. H. Shoemaker 1863 Derictor Benjamen Shomaker Washington D.C. 128 PA V Comp P In Car of Capt. R. H. Jones - December 12, 1863 Longswamp Dear Brother I take the opportunity to write to you. I’m letting you know that I am healthy and hope that this letter will also reach you in the same condition. Also, everyone else is doing well, except for Feldegeist. He doesn’t like it. I don’t really miss home too much, except for Sarah. I wonder about a lot of things. Tell me, dear brother, about the people in Longswamp. I think they’re all doing well, as they were when we left home. I think that Mag Brensinger has nearly sold everything to her child. [??] Schumacher Roflieder I’m letting you know that I am healthy and I hope that this letter greets you in the same way. I hope that since I’m writing, that you’ll also respond. I can’t forget Sarah and I want to see her when I come home in about four or five months. Dear brother, I’m letting you know that in your reply, to send me stamps. I’ll pay you for them. I wanted you to know that I received your letter on January 9, 1863. Well, I should close my letter. Hurrah for the Union. Hurrah three times for the United States. I’ve also written my address. An.H. Shoemaker 1863 Benjamin Shoemaker Washington D.C. 128 PA V Comp P In care of Capt. R. H. Jones